Untitled - Olivier Kosta-Théfaine
> in English > Application
« Le tatouage m’a toujours séduit. Moins celui considéré comme un art, et pratiqué dans les salons de tatouage, mais plutôt celui que l’on peut découvrir sur un avant bras dénudé, ou sur la main, entre le pouce et l’index. Celui que l’on tente de cacher, bleu, gris ou noir mais toujours baveux. Celui que l’on s’est encré en solo, ou par un autre, à l’aiguille et à l’encre de chine... Il est tremblant, piqué, maladroit, exécuté dans l’euphorie d’une soirée, il raconte une histoire ou pas, mais il est devenu, au fil des années une « erreur » que l’on doit assumer. Il reste pourtant furieusement esthétique, une œuvre d’art à l’état brut.
Mon Tink est un ensemble de tattoos de prolo. Un chien, un aigle, une tête de mort, des éléments simples voir simplistes que d’autres se sont encrés, en vrai. Un décalcomanie a se poser sur le bras ou la jambe, pour ne rien revendiquer, juste pour le fun, comme un véritable tattoo amateur. »
Dans chacune de ses interventions, Olivier Kosta-Théfaine joue avec les codes de la culture populaire. Fier de sa banlieue natale (Sartrouville), il utilise le langage des cités, dont il détourne le sens afin de le confronter au plus grand nombre. Dans son travail, l’ironie est reine. Toute la série This is a Low Budget Artwork taggée sur des toiles en toutes les langues et exposées en galerie en témoigne. Ses rosaces tracées au plafond à la flamme de briquet, alliant décoration bourgeoise et technique populaire, aussi.
D’ailleurs, ses fresques à la flamme de briquet se sont imposées sur les plafonds de la galerie A.L.I.C.E., qui le représente à Bruxelles, ou de la Fondation Cartier pour l’exposition « Né dans la Rue - Graffiti ». En aimant brouiller les pistes trop évidentes, il joue avec cette idée toute simple : celle de revendiquer une certaine fierté d’appartenir au béton, et d’être toujours à la limite du populaire et du chic.
English
" I have always been irresistibly drawn by tattoos. Not so much the one praised as a piece of art and made in tattoo parlours but more the one spotted on a naked forearm, on a hand or between one's thumb and forefinger. The one that we try to hide ; blue, grey or black and always runny. The inked-yourself one, or by someone else, with a needle and some Chinese ink… It is shaky, stained and clumsy. Made in the euphoria of a night, forever telling a story, sometimes none for there is none to tell, but as years go by it becomes this « error » that one has to live with. Nevertheless, it remains furiously aesthetic, a true raw art work.
My Tink groups pleb tattoos. A dog, an eagle or a skull, simple elements not to say simplistic that others inked, for real. A decal to ornate an arm or leg, to claim nothing, just for fun, as a true tattoo amateur. "
In each of his interventions, Olivier Kosta-Théfaine plays with the codes and clichés of popular culture. Proud of his suburban roots (Sartrouville, near Paris) he uses local codes, twisting their original meaning to feed them to a broader public. Irony leads his work. Be it in his paintings « This is a low-budget artwork » he only tags this sentence on canvas, repeatedly. Or in his rose-window inspired designs traced on ceilings with a lighter, combining posh culture and popular techniques.
These burnt frescoes made their way to the ceilings of A.L.I.C.E. gallery (Brussels) and Fondation Cartier (Paris) for the exhibition « Né dans la rue » (« Born on the street »). His reflection is essentially based on rehabilitating the, often discredited, elements that belong to this urban world hi constantly mingles with. He asserts his pride of belonging to the concrete, ever on the edge between glam and pop.
Application
Comment puis-je poser mon Tink? Sept étapes clefs:
1/ Pour une application plus aisée, redécouper le carton autours du dessin2/ Enlevez le plastique transparent qui protège le Tink
3/ Collez le Tink sur une peau propre, saine et sans poils
4/ Humidifiez bien un tissu (serviette, éponge, coton...)
5/ Pressez le Tink avec le tissu humidifié pendant 30 bonnes secondes
6/ Retirez délicatement le carton (vous pouvez vérifier avant que le Tink a bien adhéré en
soulevant les coins)
7/ Laissez sécher 30 secondes et passez délicatement votre éponge humide sur le tatouage pour retirer la colle.
How to apply my Tink? Seven key steps :
1/ Cut the sheet of paper around the image for an easier application2/ Remove the plastic sheet that protects the Tink
3/ Position the Tink on a clean and healthy skin with no hairs
4/ Moisturize a sponge, a towel or a cottonpad
5/ Press the moisturized material on the Tink for 30 seconds
6/ Gently remove the sheet of paper (first check that the Tink stuck to the skin by lifting a corner of the paper)
7/ Let it dry for 30 seconds and very gently wipe the tattoo clean with the moisturized material to remove the glue.
Tel: +33 (0)1.80.06.09.61
Livraison rapide à l’international
NEW TATTOOS, REDUCTIONS,
SHOOTINGS, EVENTS:










